अन्नपूर्णा स्त्रोत्रम , Annapoorna strotram with Lyrics, benefits of doing goddess Annapurna pooja, Meaning.
Astrologers provide different types of remedies as per problems in horoscope. Here is one of the best remedy to overcome from poverty, hunger and weakness.
Food is essential part of our life, no living being can survive without food. Goddess annapoorna is the devi who controls the food in this universe and so if anyone worship goddess annpurna then it is possible to live a healthy and wealthy life.
ANNAPURNA devi is the reincarnation of mata parwati and is very kind. She bless the devotees with healthy foods.
There is a famous temple of devi Annapurna in Varanasi i.e. Kashi where daily food is distributed without any gap by the blessings of goddess.
Annapurna Strotram for Successful Life |
Benefits of Annapurna devi Pooja:
- Goddess bless us with healthy and tasty food.
- Devotee is able to get healthy mind and body.
- If any farmer worship goddess Annapurna then it is possible to increase the crops production.
- If we pray to Annapurna devi daily before taking meal then our food become Prasad i.e. full of blessings and divine energies.
- By the blessings of Annapurna devi our kitchen will never face lack of food materials.
- If anyone has hotel then do worship of Annapurna goodess and you will feel the positive change in your business.
When to start pooja of goddess Annapurna?
- Navratri days are best to start prayer of devi.
- We can also start the pooja from any auspicious days like sarwarth siddhi yoga, guru pushya yoga, ravi pushya yoga etc.
Here is the Complete Annapurna strotram with meaning to worship goddess of food:
नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी
निर्धूताखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी ।
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ १॥
nityānandakarī varābhayakarī saundaryaratnākarī
nirdhūtākhilaghorapāvanakarī pratyakṣamāheśvarī .
prāleyācalavaṃśapāvanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 1||
Meaning of the above mantra:
Oh Mother Annapurna! renderer the support of compassion, the bestower of eternal happiness, the donor of gifts and protection, the ocean of beauty, the destroyer of all sins and purifier, the great goddess, the purifier of the family of Himavan, and the great deity of Kashi/Varanasi, Mother bless me.
नानारत्नविचित्रभूषणकरी हेमाम्बराडम्बरी
मुक्ताहारविलम्बमान विलसत् वक्षोजकुम्भान्तरी ।
काश्मीरागरुवासिता रुचिकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ २॥
nānāratnavicitrabhūṣaṇakarī hemāmbarāḍambarī
muktāhāravilambamāna vilasat vakṣojakumbhāntarī .
kāśmīrāgaruvāsitā rucikarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 2||
Meaning of the above mantra:
Oh Mother Annapurna! renderer of the support of compassion, one who is adorned with ornaments made up of different kinds of gems, wearer of golden-laced dress, the space, in between whose breasts shines with the pendant garland of pearls, the beautiful – bodied, rendered and the presiding deity of Kashi/Varanasi, Mother bless me.
योगानन्दकरी रिपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठाकरी
चन्द्रार्कानलभासमानलहरी त्रैलोक्यरक्षाकरी ।
सर्वैश्वर्यसमस्तवाञ्छितकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ३॥
yogānandakarī ripukṣayakarī dharmārthaniṣṭhākarī
candrārkānalabhāsamānalaharī trailokyarakṣākarī .
sarvaiśvaryasamastavāñchitakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 3||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the giver of happiness obtainable through yoga, the destroyer of the enemies, the cause of (men) getting deep-rooted in righteousness, the possessor of the waves of splendor of the three worlds, the donors of all riches, the bestower of the fruits of penance, and the presiding deity of Kasi/Varanasi, Mother bless me.
कैलासाचलकन्दरालयकरी गौरी उमा शङ्करी
कौमारी निगमार्थगोचरकरी ओङ्कारबीजाक्षरी ।
मोक्षद्वारकपाटपाटनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ४॥
kailāsācalakandarālayakarī gaurī umā śaṅkarī
kaumārī nigamārthagocarakarī oṅkārabījākṣarī .
mokṣadvārakapāṭapāṭanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 4||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the resident of the caves of the Kailasa mountains, golden-complexioned, Oh! Uma! the consort of Sankara, endowed always with maidenhood, the cause of our comprehension of the purport of the Vedas, whose basic syllable is the syllable `Om’, the opener of the doors of emancipation and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
दृश्यादृश्य विभूतिवाहनकरी ब्रह्माण्डभाण्डोदरी
लीलानाटकसूत्रभेदनकरी विज्ञानदीपाङ्कुरी ।
श्रीविश्वेशमनः प्रसादनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ५॥
dṛśyādṛśya vibhūtivāhanakarī brahmāṇḍabhāṇḍodarī
līlānāṭakasūtrabhedanakarī vijñānadīpāṅkurī .
śrīviśveśamanaḥ prasādanakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 5||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the conveyor of the visible and invisible prosperity, the container of the primordial egg, the directress of the sportive drama (of the world), the flame of the lamp of true knowledge, the source of the mental happiness of Sri Visvanatha, and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
उर्वी सर्वजनेश्वरी भगवती माताऽन्नपूर्णेश्वरी
वेणीनीलसमानकुन्तलधरी नित्यान्नदानेश्वरी ।
सर्वानन्दकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ६॥
urvī sarvajaneśvarī bhagavatī mātā’nnapūrṇeśvarī
veṇīnīlasamānakuntaladharī nityānnadāneśvarī .
sarvānandakarī sadāśubhakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 6||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the form of the earth, the governess of all men, the cause of victory, the mother, the ocean of compassion, the possessor of beautiful and dark braid of hari resembling the flower of the indigo plant, the giver of food daily, the direct bestower of emancipation and eternal welfare, and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
आदिक्षान्तसमस्तवर्णनकरी शम्भोस्त्रिभावाकरी
काश्मीरा त्रिजलेश्वरी त्रिलहरी नित्याङ्कुरा शर्वरी ।
कामाकाङ्क्षकरी जनोदयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ७॥
ādikṣāntasamastavarṇanakarī śambhostribhāvākarī
kāśmīrā trijaleśvarī trilaharī nityāṅkurā śarvarī .
kāmākāṅkṣakarī janodayakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 7||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the maker of the letters A to Ksha, the cause of the three acts of Sambhu, namely, the creation, protection and destruction, the wearer of saffron, the consort of the destroyer of the three cities, the consort of the three-eyed lord, the governess of universe, the form of the goddess of night, the opener of the gates of heavens, and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
देवी सर्वविचित्ररत्नरचिता दाक्षायणी सुन्दरी
वामे स्वादुपयोधरा प्रियकरी सौभाग्य माहेश्वरी ।
भक्ताभीष्टकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ८॥
devī sarvavicitraratnaracitā dākṣāyaṇī sundarī
vāme svādupayodharā priyakarī saubhāgya māheśvarī .
bhaktābhīṣṭakarī sadāśubhakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 8||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, Oh! Goddess! adorned with different kinds of gems, the daughter of Daksha, the most beautiful, bearer of benign breasts, doer of good to all, endowed with good fortune, fulfiller of the desires of the devotees, doer of auspicious acts, and the presiding deity of Kashi/varanasi Mother bless me.
चन्द्रार्कानलकोटिकोटिसदृशा चन्द्रांशुबिम्बाधरी
चन्द्रार्काग्निसमानकुण्डलधरी चन्द्रार्कवर्णेश्वरी ।
मालापुस्तकपाशसाङ्कुशधरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ ९॥
candrārkānalakoṭikoṭisadṛśā candrāṃśubimbādharī
candrārkāgnisamānakuṇḍaladharī candrārkavarṇeśvarī .
mālāpustakapāśasāṅkuśadharī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 91||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, one who resembles crores and crores of suns, moons and fires, endowed with lips resembling the red pearl and the bimba fruit, bearer of ear-ornament resembling the moon, sun and fire (in radiance), having a complexion of the goad, and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
क्षत्रत्राणकरी महाऽभयकरी माता कृपासागरी
साक्षान्मोक्षकरी सदा शिवकरी विश्वेश्वरी श्रीधरी ।
दक्षाक्रन्दकरी निरामयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ १०॥
kṣatratrāṇakarī mahā’bhayakarī mātā kṛpāsāgarī
sākṣānmokṣakarī sadā śivakarī viśveśvarī śrīdharī .
dakṣākrandakarī nirāmayakarī kāśīpurādhīśvarī
bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambanakarī mātā’nnapūrṇeśvarī ||Verse 10||
Meaning of the above mantra:
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the protector of the dominion remover of great fear, the mother, the ocean of compassion, the cause of the happiness of all, the eternal doer of good, the consort of Visvesvara, the form of Lakshmi, the destroyer of the sacrifice of Daksha, one who makes us free from diseases, and the presiding deity of Kashi/varanasi, Mother bless me.
अन्नपूर्णे सदापूर्णे
शङ्करप्राणवल्लभे ।
ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं
भिक्षां देहि च पार्वति ॥ ११॥
annapūrṇe sadāpūrṇe
śaṅkaraprāṇavallabhe .
jñānavairāgyasiddhyarthaṃ
bhikṣāṃ dehi ca pārvati ||Verse 11||
Meaning of the above mantra:
Salutations to Mother Annapoorna: O Mother Annapoorna, You who are always full, You who are the beloved of lord shiva. Mother bless me with knowledge and detachment.
माता च पार्वती देवी
पिता देवो महेश्वरः ।
बान्धवाः शिवभक्ताश्च
स्वदेशो भुवनत्रयम् ॥ १२॥
mātā ca pārvatī devī
pitā devo maheśvaraḥ .
bāndhavāḥ śivabhaktāśca
svadeśo bhuvanatrayam ||Verse 12||
Meaning of the above mantra:
Salutation to mother parwati and father shiva. My friends must be the devotees of shiva and the 3 worlds are my motherland.
Food is the basis of power and knowledge and it is said in our Vedas that our mind develops as per our food. So there is a tradition to pray before taking food.
The prayers attract the blessings of divine energies and make our food divine and powerful.
This Shri annpurna strotram composed by adi shankaracharya.
May goddess annapuran bless everyone with healthy food, wealth and prosperous life.
Jay Maa Annapurna
अन्नपूर्णा स्त्रोत्रम , Annapoorna strotram with Lyrics, benefits of doing goddess Annapurna pooja, Meaning.
Comments
Post a Comment